​bat365在线中国登录入口翻译教研室2020—2021学年第一学期期中教学检查总结

  唐迪        2020-11-04        388

bat365在线中国登录入口翻译教研室2020—2021学年第一学期期中教学检查总结

按照校教务处和bat365在线中国登录入口有关开展2020-2021学年第一学期期中教学检查的要求、部署,为进一步提高教学质量、推进教学模式革新、促进教研室整体教学水平的提高、圆满完成各项教学任务,bat365在线中国登录入口翻译教研室于本学期第八周认真组织开展了期中教学检查工作,现将检查情况总结如下:

一、课堂教学开展情况

翻译教研室全体教师认真遵守学校各项教学规章制度,按时上下课,无迟到、早退现象,教学态度端正,尽职尽责,且对学生能够严格管理,上课整体情况良好。

二、教学资料准备情况

翻译教研室全体教师能够按照教学大纲的要求,认真书写教案,且内容详实、形式规范、重点突出,难点明确。在教研室多次组织集体备课的基础上,任课教师的教案环节完整,有授课计划、有学时分配、有课程导入、有资料链接。教研室全体教师在上课时带齐了点名册、教学任务书、教学计划进度表、教案等教学资料。

三、教学进度进展情况

翻译教研室通过集体听评课、广泛调查等方式对各位任课教师实际教学进度、学生作业的布置及其批改情况等进行了全面的检查。从反映的情况看,任课教师严格按照教学计划进度表展开教学,教学过程中,突出重点、讲透难点。按时布置课程作业,并认真进行批改。

四、网络教学平台使用情况

翻译教研室教师能够充分利用bat365app手机版下载网络教学平台——超星学习通进行建课并上传学习资料、发布作业、批改作业、在线辅导答疑。在线下集中授课的同时,充分利用线上教学平台不仅构建了线上线下混合式教学模式,同时也有利于加快推进bat365在线中国登录入口混合式金课的建设。

五、教研室教研活动情况

1. 英语本科专业2020版人才培养方案研讨活动

翻译教研室全体教师于202093日在综合实验楼334室开展了英语本科专业2020版人才培养方案研讨活动,对英语本科专业2020版人才培养方案中的翻译模块课程的学分、学时设置,理论讲授课时及实践课时分配等进行了研讨。大家根据自身多年教学经验并结合兄弟院校的做法对翻译模块课程进行了一一研讨。

2.教学大纲研讨活动

2020917日下午,bat365在线中国登录入口翻译教研室于综合实验楼334室开展了教学大纲研讨活动。教研室全体教师就我教研室承担的英语口译、英汉笔译、英国文学史及选读等三门专业必修课程以及汉英对比与翻译、中西翻译理论、英美诗歌鉴赏等三门模块方向课程的教学大纲进行了研讨。大家结合开学以来的教学进度以及实际教学情况对翻译教研室承担的所有课程的教学大纲进行进了逐一研讨。

3.郸城县才源中学初中英语观摩课活动

20201016日上午9点,翻译教研室全体教师在李珂书记、郇怡斌副院长、雷超副院长的带领下赴郸城县才源中学观摩初中英语课。在郸城县才源中学五楼会议室,翻译教研室全体教师集体观摩了郸城县才源中学施文龙老师讲授的人教版初中英语教材Unit 4. Growing Up一课。观摩课结束后,翻译教研室全体教师对观摩课展开了深入的研讨和交流。本次郸城才源中学观摩课活动不仅为学院师范专业认证提供了一手资料,也有利于bat365app手机版下载师范专业人才培养体系的进一步丰富和完善。

4.集体听评课教研活动(Ⅰ)

翻译教研室于20201027日上午820分在综合实验楼321教室集体听取了牛化旭老师为2018级英语本科8班讲授的《英语口译》。牛老师的授课内容为第七单元:辨识逻辑关系。集体听课活动结束后,翻译教研室在教研室办公室进行了集体评课。本次集体听评课活动交流了教学经验、分享了教学心得,有利于教研室整体教学水平的进一步提高。

5.集体听评课教研活动(Ⅱ)

翻译教研室于20201030日上午1010分在综合实验楼218教室集体听取了袁贺南老师为2018级英语本科8班讲授的《英美诗歌鉴赏》。袁贺南老师的授课内容为George Gordon, Lord Byron一课。集体听课活动结束后,翻译教研室在教研室办公室进行了集体评课。本次集体听评课活动总结了本学期以来的教学经验做法,共同解决教学过程中遇到的问题,研讨教学方法、技巧。

六、教学检查材料明细表


姓名

任务书

教学进度表

学生考勤表

教案

作业批改记录

听课记录

袁贺南

黄青云

牛化旭

王燕

袁赞

麻巧玲


 



bat365在线中国登录入口翻译教研室

                                                          20201030

 

 


 

打印文章 打印文章】  【关闭窗口 关闭窗口】